Keine exakte Übersetzung gefunden für الاستقلالية التحريرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الاستقلالية التحريرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mientras que para un grupo la independencia se asociaba con la liberación, para otro se asociaba con la incertidumbre y el temor.
    ففي حين يرتبط الاستقلال بالتحرير بالنسبة لمجموعة، فإنه يرتبط بالشك والخوف بالنسبة لمجموعة أخرى.
  • Varias delegaciones insistieron en su apoyo a que el Informe sobre el Desarrollo Humano se editara de forma independiente, y reconocieron su aportación al desarrollo del pensamiento.
    وكرر عدد من الوفود الإعراب عن تأييد الاستقلالية التحريرية للمكتب، حيث أقرت بمساهمته في التفكير الإنمائي.
  • Destacando el interés de la Oficina por ampliar el proceso de consultas a fin de incluir a los Estados Miembros, el Director señaló la necesidad de lograr el equilibrio entre la independencia editorial y la responsabilidad.
    ولاحظ مدير المكتب، وبعد أن سلط الضوء على رغبة المكتب في توسيع عملية التشاور لتشمل الدول الأعضاء، وجود حاجة لتحقيق توازن بين الاستقلالية التحريرية والمسؤولية.
  • Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.
    وفي الوقت الذي كانت فيه أفريقيا تكافح من أجل نيل استقلالها وتحريرها وتكافح ضد الفصل العنصري عولنا على كوبا بوصفها أحد أقوى حلفائنا.
  • c) Garanticen que las víctimas de violaciones de los derechos a que se hace referencia en el párrafo 1 puedan interponer recursos eficaces para investigar efectivamente las amenazas y actos de violencia, así como los actos terroristas, dirigidos contra los periodistas, incluso en situaciones de conflicto armado, y llevar ante la justicia a los responsables de esos actos, para luchar contra la impunidad;
    (ز) أن تحترم حرية التعبير في وسائط الإعلام والإذاعة، وخاصة استقلال هيئات التحرير في وسائط الإعلام؛
  • g) Respeten la libertad de expresión en los medios de comunicación y en las emisiones de radio y televisión y, en particular, respeten la independencia editorial de los medios de comunicación;
    (ز) أن تحترم حرية التعبير في وسائط الإعلام والإذاعة، وخاصة استقلال هيئات التحرير في وسائط الإعلام؛
  • El objeto de la resolución es favorecer el proceso de consultas con los Estados Miembros en relación con el Informe sobre el Desarrollo Humano con vistas a mejorar su calidad y exactitud sin comprometer su independencia editorial.
    والغرض من القرار هو تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية بغية تحسين نوعيته ودقته دون المساس بالاستقلال في تحريره.
  • En el marco de su programa destinado a promover unas normas básicas y la independencia editorial en los medios públicos de comunicación audiovisual, la UNESCO prestó apoyo al proyecto de red de intercambio de noticias ERNO, que busca fortalecer la cooperación de los medios audiovisuales públicos de Europa sudoriental con objeto de aumentar la profesionalidad de los periodistas de televisión y mejorar la calidad de las informaciones.
    وفي إطار برنامج اليونسكو المتعلق بتعزيز المعايير واستقلالية التحرير في المحطات الإذاعية العامة، دعمت اليونسكو مشروع تبادل أخبار جنوب شرق أوروبا لتعزيز التعاون بين المحطات الإذاعية العامة في منطقة جنوب شرق أوروبا بهدف تحسين القدرات المهنية للموظفين العاملين في مجال الأخبار التلفزيونية وتحسين نوعية القصص الإخبارية.